(+) Je m'ennuie de toi.
(-) He??? Maksudmu????
(+) *mulai ragu-ragu* Er... maksudnya: saya kangen kamu.
(-) Oh. Harusnya "tu me manques" *icon senyum*.
(-) "Je m'ennuie de toi" artinya: kamu ngebosenin deh.
(+) Hahahaha... biasa, pakai Google Translator!
Moral cerita ini:
Katakan isi hatimu dalam bahasa lain. Lebih baik lagi dalam bahasa yang tidak dikuasai kedua belah pihak. Kemudian salahkan Google Translator, heheheh...
Je M'ennuie de Toi
Posted by caranita at Monday, February 19, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
moral lain: gak usah tanya arti, lebih baik artikan sendiri apa apa yang kita dengar sesuai keinginan hati
moral lain : apakah ini seperti yang saya pikirkan errrr bahasa perancis kan inih? kelilipan.
kelilipan adalah wink wink. salahkan terjemahan nana :D
Melly: wakakakkakak.. bener!!! Ngapain capek2 nyusahin diri sendiri, ya gak? :)))
Edsye Nana: yak, tepat seperti yg anda pikirkan! *wink wink juga dalam bahasa yang dikenal bersama dua muses:D*
setujuuu...hihihihi...seru juga yang ngungkapin perasaan pake bahasa yang tidak dimengerti keduanya...hehehehehe...
google pasrah deh yaa...
ria: yoiiii... dan dua2nya bebas mengartikan. atw sekalian menciptakan bahasa baru? *wink wink*
dodol nih anak..ohaiohaiohaioahiah.. tapi lucu juga ya.. nanti gue cari deh di google trensletor dalam bahasa aborigin.. misalnya klo mau bilang saya kangen kamu lenje gimana ya dalam bahasa amborigin :p
Post a Comment